Новости

«Кулину» кто-то «чик-чик»

Вывеска — это лицо компании, магазина, кафе, ресторана… Это отличный способ привлечь покупателей, заявить о своих товарах и услугах, рассказать об акциях.
Прошлись мы на днях по городу и отметили, что вывесок у нас много, разных: красивых и неряшливых, милых и веселых, на русском языке и иностранных.
Последних, кстати, очень много, и порой непонятно, что в этих магазинах продают. Сколько вопросов было у горожан, когда появился «Сити Молл». «Переведите!» — требуют, и всё тут! Переводим еще раз. «City» — это город, а слово «mall» имеет достаточно много значений: «место для прогулок», «рынок», наконец — «большой торговый центр». Выбирайте, что понравится.
Только знающий поймет, что за вывеской «Levent» и «Lawine» скрываются магазины, торгующие мехом, кожей и одеждой. «Вы не знаете, что это за «My Siberia», — спросили мы у прохожего. «Похоже, турагентство, — высказал предположение мужчина, — чтобы иностранцев привлекать». Не угадал — магазин оригинальных товаров нашего края, который называется «Сибирь». А вот что за дверью с вывеской «Friends» на Металлургов, узнать не удалось, магазин закрыт, крылечко осыпалось, видимо, «друзьям» не посчастливилось пережить затянувшийся ремонт проспекта.
В Федеральном законе «О рекламе» одна из его статей говорит о том, что не допускается использование иностранных слов, выражений, которые могут ввести потребителя в заблуждение. А искажение смысла — это уже нарушение законодательства. Кроме того, нужно разграничивать понятие рекламы и иных информационных материалов: вывесок, указателей, табличек. Запрет использования иностранных слов без перевода распространяется только на рекламу. А вывеска — это просто информация о том, что здесь, к примеру, находится такой-то магазин. Закон о правах потребителя обязывает любую организацию иметь вывеску.
Продолжаем прогулку. Теперь перейдем к «мирам». Каких их только нет в нашем городе! Не будем останавливаться на брендах, таких как «Детский мир». Попробуем познать наши городские миры: «Мир света», «Мир обоев», «Мир ванн», «Мир замков» (ударение на втором слоге)… И даже «Мир сантехники», «Мир фасадов и кровли» и «Мир ощущений» — не вздрагивайте, ничего скабрезного, последний — это магазин женского и мужского белья.
За оригинальные названия я бы на первое место поставила парикмахерские и салоны красоты. Сколько там выдумки, фантазии! Всякие томные «Эстель», «Софи», «Виола» — не в счет. То ли дело «Аксунамун» (древнеегипетская царица) или «Этра» (царица из греческих мифов). Сразу видно — культурный уровень. Правда, у меня при прочтении «ЭТРА» всплывает реклама теплообменников. На верхних строках рейтинга такие названия, как «Веселая расческа», «Егоза». Вот уж позабавили, особенно студия-парикмахерская «Plёtka» и парикмахерская «Чик-чик». Оригинально.


И последнее. Все-таки к «лицу» своего заведения надо относиться внимательнее и периодически его омолаживать и даже делать пластику. Ну что это за вывеска магазина у Привокзальной площади с названием «Ц.еты» , и висит уже не первый год. А «Кулина..я конди . пе. с.ая» на площади Побед? «Что тут не понять, — говорят покупатели. — «Кулинария. Кондитерская». Сотрудники павильона говорят, что снегом снесло. Неправда, и до снега так было. За зиму пострадала буква «с» у «Клаксона» на проспекте Дружбы, недосчиталась буквы там же «Техника и серв.с», а павильон «Быстро и вкусно» на Левом берегу, похоже, пережил цунами: все буквы вывески перепутаны.
Вывески пестрят на каждом шагу. Информируют, привлекают, заманивают… И не только. Они могут и должны украшать город.

Ольга Волкова. Александр Бокин (фото) Новости 13 Апр 2021 года 177 Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.