Новости

Навруз положил зиму на лопатки

В воскресенье, 21 марта, в Саду алюминщиков было очень многолюдно и шумно. Это бурлил, радовался жизни и солнцу межнациональный праздник Навруз. С фарси Навруз переводится как “новый день” и означает праздник весеннего равноденствия. Именно 21 марта является днем весеннего равноденствия, когда день уравнивается с ночью, а весна вступает в свои права.

Истоки Навруз берет с возникновения календаря солнечного летоисчисления, появившегося у народов Ирана и Средней Азии почти семь тысячелетий назад. С тех пор этот праздник почитается у тюркоязычных народов Средней и Малой Азии, Казахстана, Ирана, а также среди татар и башкир. В 2009 году ЮНЕСКО объявило 21 марта Международным днем Навруз, включив его в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества.

— Наши предки, киргизы, считали, что в этот день свет побеждает тьму, — говорит Улукбек Шапкеев, — и начинали земледельческие работы.

Понятно, что праздник Навруз киргизы всегда отмечали. Например, в юрте, которая стояла в Саду алюминщиков, одновременно могли поместиться около двадцати человек. Стол — полумесяцем, чтобы младшие поколения ухаживали за старшим. Всегда подавались национальные блюда, такие как бешбармак и куурдак (жаркое из мяса), а из напитков предпочитали бозо, который готовят обычно из пшеницы путем брожения. “Вкусный и полезный напиток, укрепляет иммунитет”, — подчеркнул Улукбек Шапкеев.

Буквально каждый второй на этом празднике был с тарелкой плова в руках. Ни один казан этого блюда восточной кухни съели благодарные дегустаторы. А как еще, если это был настоящий “Фестиваль плова”! У каждого мастера свой фирменный рецепт, который бережно передается из поколения в поколение, и никто на стороне не должен его узнать. Откровенно говоря, пробиться к казану, чтобы получить порцию, было проблематично, настолько много людей хотели узнать вкус настоящего плова. Но вездесущие мальчишки с легкостью преодолевали любые преграды. “Уже попробовал два разных плова, — улыбается Саид. — Вкусно! Надо еще какой-нибудь раздобыть. Но у меня отец не хуже готовит плов…”

В это же время на сцене выступали различные ансамбли, включая танцевальные. Люди аплодировали им, пританцовывали под музыку.

Народно-фольклорный ансамбль “Ляйсан” представляет Центр татарской культуры “Яшьлек” из Прокопьевска. По словам Сарии Шарыповой, которая руководит и центром, и ансамблем, это далеко не первое выступление: “Мы стараемся ездить везде, сами проводим фестиваль национальных культур. Дружба народов — это прекрасно! А Навруз для нас — праздник не только весеннего равноденствия, но и единения всех национальностей”.

На столах можно было увидеть различные предметы быта и культуры разных народов. Вот лежит старинная мужская тюбетейка, вышитая бисером. А рядом рисунок мечети, выполненный из песка. Это — творчество калмаков, которых называют “сибирскими татарами”.

Живут они в деревне Юрты-Константиновы в Яшкинском районе. В первой половине XVIII века калмаки переселились на правый берег Томи к курье близ Сосновского острога и окрестных деревень. Поначалу калмаки жили в Юртах, а русские — в Константинова. А с 1859 года в “Книжке памятных мест Томской губернии” появляется деревня Юрты-Константиновы.

Только объявили начало соревнований по борьбе гуштин, как зрители быстро окружили борцовскую площадку. Некоторые даже залезли на деревянную горку, доживающую последние дни этой весны. И когда судья вызывал первых участников, то вокруг площадки яблоку негде было упасть.

Гуштин является видом традиционной таджикской борьбы, некоторые элементы которой широко применяются в самбо и дзюдо. Задача — уложить соперника на лопатки, в партере не борятся. Схватки проходили интересно. Победил, как всегда, сильнейший! Проигравшие, безусловно, расстроились, зато зрители остались довольны, бурно реагируя на броски борцов. Так и весна положила зиму на лопатки…

Денис Платов. Александр Бокин (фото) Новости 23 Мар 2021 года 230 Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.