Культура

Словоформы, или Архитектура слова

После публикации “Словоформ” в редакцию позвонили с вопросом: а кто такой Александр Савченко? Новокузнецкий литератор-прозаик, недавно написавший биографическую книгу о художнике Николае Гриценко, родившемся в Кузнецке, поэт (передо мной лежит сборник стихов “В плену времён “) и собиратель коллекции русского словотворчества. Он же придумал новый вид кроссвордов, названный им “Сибирским “. Он “состоит из сплошь заполненных клеток. Слова читаются по горизонтали и вертикали в каждой строке по принципу чайнворда, то есть цепляясь друг за друга” — из объяснений автора. Сотрудничал с “Комсомольцем Кузбасса “, где еще редакторствовал Евгений Богданов, под рубричкой “Мысли навынос “. Ну и так далее.
Нынешняя публикация продолжает две предыдущие, которыми заинтересовались многие наши читатели.
Савва Михайлов.
НЕОЛОГИЗМ
Это выдуманные слова. Они придуманы применительно к новому, изобретенному предмету, открытию, какому-то явлению или веществу, еще не имеющему точного названия. Такие слова, как люди, часто могли бы получить свой паспорт, где будет указано их имя, год и место рождения, родители. В мире не так много общеизвестных слов, придуманных конкретными людьми: утопия (Томас Мор), лилипут (Джонатан Свифт), робот (Карел Чапек сначала хотел назвать механического человека лаборджи), детектив (Жюль Верн). Россия не оказалась в стороне от создания неологизмов. Такова наша история, таков менталитет. Михайло Ломоносов ввел в обиход созвездие, полнолуние, диаметр, притяжение, вещество, градусник, преломление, равновесие, квадрат, минус, горизонт, кислота. И еще много других слов. Представьте, какова бы была наша жизнь без этих понятий! 
Писатель Николай Карамзин придумал слова занимательный, трогательный, сосредоточить, промышленность, будущность, эпоха, сцена, катастрофа, влюбленность, гармония, тротуар, кучер, достопримечательность, утонченность, подозрительность, первоклассный. Ну и как бы мы жили без этих слов? М. Салтыкову-Щедрину принадлежат слова злопыхательство, мягкотелый, пенкосниматель, белибердоносец, Н. Гоголю — зеленокудрые, трептолистые, Ф. Достоевскому — стушеваться, лимонничать, карамазовщина.
Большой вклад внесли футуристы в начале XX века. Велимир Хлебников, Даниил Хармс, Александр Крученых, Давид Бурлюк, Елена Гуро, Владимир Маяковский. Игорь Северянин, представитель этой плеяды, писал тогда:
Мы живы острым
и мгновенным, —
Наш избалованный каприз:
Быть ледяным,
но вдохновенным,
И что ни слово — то сюрприз.
Правда, как мы теперь убедились, сотни, даже тысячи придуманных слов футуристов остались пустым звуком прошлого. У того же Северянина находим ажурь, воль, лиловь, смуть, цветочье, светозарь, гениалец, лесофея, ветропросвист, крылолет, всезверь, земляниты, планиты. Красиво, но не прижилось. Зато два слова твердо вошли в русский обиход — бездарь и самолет. Это уже что-то значит!
Велимир Хлебников: чуриль, будетляне, взорлил, олуненный, офиалчен, окалошен, осупружен, оэкранен, будень, хладро, владро, младро, тихеса, любеса, плясавица, небич, речар, кричак и т. д. Кое-что можно уловить. Но не очень. А вот два слова Хлебникова вошли в наши словари: изнеможденный и смехач. Тоже неплохо. Владимир Владимирович оставил нам громадье, многопудье, разулыбить, мандолинить, прозаседавшиеся.
В.Каменский остался в прошлом только как автор красивостей чурлижурлит журчей, задружилась развесель, солнцень-ярень. А.Крученых: баячь, дыр-бул-щыр.
Русский писатель-символист Андрей Белый тоже придумывал новые слова. Безбочь, собство, спаха. Дальше, очевидно, не пошло. После Сергея Есенина остались вербенята и клененочек. Представитель советского авангарда художник Казимир Малевич придумал развязь, палитерщики, староваторы и еще кое-какие словечки. Но только одно-единственное слово закрепилось за ним - невесомость. Говорят, Аркадий Райкин впервые со сцены произнес слово авоська. А он ли придумал это или авторы его текстов, в том числе Михаил Жванецкий, неизвестно.
В наше время тоже от придумывания слов никто не отказывается. Особенно преуспели поэты и писатели. У Е. Евтушенко есть слово кабычегоневышлизм. У Татьяны Толстой в романе “Кысь” упоминаются тулумбасы (тумаки), нутьга (что-то скучное), курьё (куры), червырь (червь+вырывать), желтунчики (одуванчики), хлебеда (хлеб+еда), слеповран (слепой ворон). Нравится? Можете принять на вооружение.
Все хорошо лишь на своем месте и в свое время.
Ромен Роллан, 
французский писатель.
АРХАИЗМ
Всему когда-то бывает конец. Так обстоит дело и со словами. Особенно с теми, которые появляются неожиданно. В первую очередь это касается жаргонизмов. У большинства таких слов век весьма короткий. Причин для этого много. Но то тема для другого разговора. Взять, например, молодежную лексику. Каждое новое поколение вносит в разговорный фонд свою лепту. Вот как среди молодежи изменялись словесные ориентиры. Расстояние во времени 60 лет — от Сталина до наших дней. Понятие ЮНОША: ПАРЕНЬ (50-е годы) — МЭН, ПИПЛ, КАДР (60-е годы) — ЧУВАК, КЕКС (70-е годы) - ПЕРСОНАЖ, МУЖИК, ШТРИХ (80-е годы) - ПЕРЕЦ, ПАЦАН (90-е годы) - ЧЕЛ, КРЕНДЕЛЬ (нулевые годы) - ПАДОНОК (наше время). Или понятие ДЕНЬГИ: ФИЛКИ — ЛАВЭ — ХРУСТЫ, БАШЛИ - КАПУСТА, МАНИ, ДЕРЕВЯННЫЕ - БАБКИ, ГРИНЫ, БАКСЫ - БАБЛО — ЛАВАНДОС.
В какое-то время слово считалось неологизмом, но проходило не более 10 лет, и оно постепенно вытеснялось из обращения, превращаясь в архаизм. Сначала в столицах, потом на окраинах нашей великой Родины. ПАПА и МАМА стали РОДАКАМИ, ДАЧА — ЗАГОРОДКОЙ, КВАРТИРА — МЕТРАЖОМ.
Ввиду политического и экономического переустройства в стране некоторые слова и словесные обороты исчезали совсем. Кто из молодого поколения знает, что такое БИТВА ЗА УРОЖАЙ, ВЕЛИКИЙ ПОЧИН, ВСЕСОЮЗНЫЙ КОММУНИСТИЧЕСКИЙ СУББОТНИК, ДОСКА ПОЧЕТА, ЗАКРЫТЫЙ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ, КОМСОМОЛЬСКАЯ ПУТЕВКА, КРАСНЫЙ ВЫМПЕЛ, КРАСНЫЙ УГОЛОК, МОРАЛЬНЫЙ КОДЕКС СТРОИТЕЛЯ КОММУНИЗМА, ПАРТХОЗАКТИВ, ПЕРЕДОВИК КОММУНИСТИЧЕСКОГО ТРУДА, СПЕЦПАЕК, СТАХАНОВЕЦ и т.п.? Так же, как и люди старшего поколения, не помнят или даже не знают слов, которыми обменивались их родители: СОВДЕП, ГУБНАРОБРАЗ, БУСЫГИНЕЦ, АГИТМАССРАБОТА, БОЗ, ВСЕКОЛЕС, ДЕЛОВОД, КАРНАЧ, КОМРЕМ, НАЦМЕН, ОПХОЗ, ОРУД, ОСКОМ, ПИКОР, СЕМССУДА, ССУЗ, УЧБАТ, ЦЕНТРОПЛЕН, ЧАО (Чувашская автономная область!). А ведь все эти слова родились после Октябрьской революции.
Чтобы доверие было прочным, обман должен быть длительным.
Дон Аминадо
(Аминад Шполянский), 
русский поэт. 
ПОДСТАВА
Во второй половине прошлого столетия в СССР расцвели разные направления юмора. Это явление скорее всего было завуалированным и назревающим протестом против застоя в тогдашнем обществе. Наша пресса тех времен, особенно в семидесятые — восьмидесятые годы, публиковала разного рода миниатюры юмористического и развлекательного характера. Выходили разделы, где известные слова без всякого искажения, словно омонимы, толковались по-новому. Но по существу это была настоящая подстава. Такое практиковалось в “Крокодиле”, “Литературке”, в республиканских юмористических журналах. Не обошла эта участь и кузбасскую печать. Почти в каждой газете, в том числе в многотиражках, периодически появлялись рубрики типа НТС — новый толкователь слов.
Общеизвестным словам давалось новое, необычное разъяснение. Иногда это были очень даже оригинальные толкования. Поэтому к ним есть повод обратиться. Вот несколько примеров из сотен, даже из тысяч уже известных слов. БАРАНКА — овца, БАЛБЕС — дьявол на танцах, ГОЛИК - пляжник, БИГУДИ - подача сигнала, ГАЗОН — выброс из дымовой трубы, ГОЛОГРАФИЯ — пляжный снимок, ДАТЧИК — человек, дающий взятки, ЖАРГОН - калорифер, ИЗВЕСТНЯК - прославленный человек, КОВБОЙ — кузнец, МЕЖДУРЕЧЬЕ — пауза в разговоре, НЕСУШКА - свежий хлеб, ОБЕСТОЧИВАНИЕ — удаление точек из текста, ОСПАРИВАНИЕ - прививка, ПРОСТЫНКА — легкий насморк, РЕВЕНЬ — плакса, СВАРКА - мелкая ссора, САЖЕНЕЦ - подсудимый, ТРЕЗВОН - непьющий человек, ЧАСТОКОЛ — отметки самого отстающего ученика. Авторами новых толкований были не только известные сатирики и юмористы, но и рядовые граждане. 
Сколько знаменитых имен прошло через горнило такого словотворчества! М. Жванецкий, А. Арканов, С. Альтов, Е. Сазонов, К. Мелихан, Ц. Меламед, Л. Измайлов, Е. Тарасов, В. Ломаный, С. Крытый, Д. Рудый и многие другие. Жаль, что это осталось в далеком прошлом…
Разница между правильным и почти правильным словом такая же, как между молнией и мерцанием светлячка.
 Марк Твен,
американский писатель.
ЖАРГОНИЗМ
Это как боль человека. Какой-то орган у него удален, а кажется, что он болит. Так и в языке. Слова такого в словарях нет, но оно придумано и гуляет по белому свету. Имеют определенное значение и все словесные атрибуты к нему: род, число, склонение, спряжение и т.д. И не важно, какое время это слово просуществует: сезон, год или пятилетку. Потом за ненадобность оно отомрет и его забудут. Так было, наверно, всегда.
Больше всего эти слова возникают в замкнутых социальных группах, сообществах, и речь, состоящая из них, имеет общее название “арго” или “жаргон”. Например, среди молодежи, причем отдельно у школьников и у студентов. В армии, в спорте, в местах заключения. Как говорит Эдуард Успенский о песнях в своей передаче по радио, они бывают вагонные, тюремные, уличные и тому подобные. Часто жаргонизмы проникают в нашу обыденную жизнь, в том числе и через литературу. 
Несколько примеров из различных жаргонов.
Школьный: училка, пара, шпора, контра, физра, химоза, джопсы, тусняк, пит, техана, ботан.
Студенческий: общага, препод, столовка, зачетка, стипуха, курсач, лаба, языкоз, заруба, кафа, журфакер, адма, секарь.
В ряде городов и даже отдельных высших учебных заведений устоялся свой жаргон. К примеру, студенты Томского госуниверситета иногда говорят так:
граждане — преподаватели гражданского права,
уголовник — преподаватель уголовного права,
двойка — второе высшее образование,
душанбе — душ в общежитии,
Здержинка — площадь Дзержинского,
капитолий — главный корпус ТГУ,
катакомбы — подвальные аудитории корпуса № 2,
пентагон — учебный корпус № 4,
рыжик — таракан,
харька — характеристика с места прохождения практики,
лента жизни — туалетная бумага.
Общемолодежный: мерсюк, музло, родаки, хавка, хачик, шибздик, мобила, труба, уматово, улет, лузер, облом, чувак, фигня, шняга, примочка, баклажанить, азазаза, зига, марамойка.
Армейский: дембель, солабон, бульбулятор, бандерлог.
Компьютерный: комп, струйник, клава, халфа, виндюк, хакнуть, аська.
“Падонков”: медвед, превед, зайчег, креведко, ржунимагу, жжош, аффтар, аццки, апстену, йазва, сцуко. 
Наркоманов: абстяг, айс, амнуха, башнесрыв, бесячка, вестись, вумат, двига, дурца, иглохаться, кумарить, пшикуха, рогомет, смертуха, упыхтыш, хехекать.
Тюремный: малява, ксива, фраер, зырить, брехаловка, гамура, гавка, каюк, мазуха, ошары, тырить, тямать, сверкальцы, стукач, терпило, фурычить.
Если кому-то все это интересно, он может перевести приведенные слова на нормальный русский язык или составить для себя специальный разговорник. 
Существуют жаргонизмы в среде радиолюбителей, журналистов, врачей, футбольных хулиганов, роллеров, братков, панков, скинхедов, эмо, ЛГБТ и т.д. Все зависит от социального положения, возраста, уровня образования, профессии, интересов человека. Многие из жаргонизмов рядовому читателю вовсе не нужны. Но кое-что знать следует. Мы живем в такое время и в таком месте, что порой надо держать ушки на макушке. Вдруг ваш отпрыск заговорил непонятными словами. А вам должно быть понятно!
(Окончание следует.)

Александр Савченк Культура 02 Авг 2016 года 182 Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.