Культура

Мы разные, но из одной семьи

Это торжество было поистине уникальным. В церкви святых равноапостольных Кирилла и Мефодия в канун празднования Дня единства народов России собрались представители двух конфессий — христианства и ислама. “Через культуру диалога — к диалогу культур” — так называлось мероприятие. Люди разных национальностей говорили о том, что хоть они и разные, но представляют один народ, населяющий такую большую страну, как Россия. День единства для них — общий праздник, дающий возможность еще раз продемонстрировать свои традиции и культурные ценности.
Зал еще заполнялся, но праздник начался, когда православный священник и имам, приветствуя друг друга, по-братски обнялись. А потом отец Алексей (Алексей Нагорный) на правах гостеприимного хозяина обратился ко всем с приветственным словом. “По восточной традиции, день начинается с вечера предыдущего дня, — сказал он. — Так что мы по праву встречаем праздник сегодня. Это день, когда мы можем поздравить друг друга. В обеих религиях есть основная заповедь — возлюби ближнего. Под “ближними” мы понимаем абсолютно всех людей, независимо от их национальности и конфессиональной принадлежности”. Это своей песней подтвердили и ребятишки из детского певческого коллектива мечети “Чулпан”, вышедшие в костюмах разных народов: “Нас создали разными, чтобы мы узнавали друг друга”.
По-шорски, делая сразу построчный перевод на русский, участников праздника приветствовал поэт, ученый, знаток шорских фольклора и культуры Геннадий Косточаков. В переводе многие присутствовавшие не нуждались, шорский и татарский близкородственные, относятся к тюркским языкам, что еще раз подчеркивало единство. 
Шуточной песней и задорным переплясом порадовал ансамбль “Щедрыня” из фольклорно-этнографического центра. Нисколько ему не уступали танцоры и певуньи творческого коллектива местной автономии татар. Чередой прошла демонстрация традиционной национальной одежды: русской, татарской, киргизской, таджикской… Девушки из ансамбля “Щедрыня” рассказали, почему в русский костюм обязательно входил пояс. Он был своеобразным оберегом, без которого никогда на улицу не выходили. Оказывается, если пояс завязывался с правой стороны, это указывало, что мужчина женат, а с левой — холост. Не отсюда ли пошло выражение “гулять налево”? И еще: когда предстояло идти в гости, пояс завязывали свободно. “Чтобы угощений побольше влезло”, - шутили девушки.
Торжественную ноту в празднование внесло песнопение храмового хора на древнем славянском языке. Заключительный аккорд праздника сделал заместитель муфтия Кемеровской области Анвар Хазрат. Прочитав Коран на арабском языке, он в завершение привел вдохновенные слова поэта Умаййу ибн Абу-с-Салта: “Вся земля - родина моя. И все люди на ней - мне семья”. 
А потом перешли к застолью, на котором были пироги, калачи, очпочмак, плов…
Ольга Волкова.
Александр Бокин
(фото).
Ольга Волкова. Культура 08 Ноя 2016 года 868 Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.