Культура

“Дядюшкин сон”

В январе 1856 года Фёдор Михайлович Достоевский написал из Семипалатинска другу, поэту Аполлону Майкову о том, что “шутя начал комедию”. Да так увлекся, что захотел “как можно дольше следить за приключениями моего героя и самому хохотать над ним”.

Комический роман Достоевский однако не написал. Но куски из него, очевидно, вошли в повести “Дядюшкин сон” и “Село Степанчиково и его обитатели”, напечатанные в 1859 году.

Принят “Дядюшкин сон” критикой был неважно, да и сам Фёдор Михайлович относился к повести прохладно.

Через 14 лет после написания повести “Дядюшкин сон” некто М.П. Фёдоров попросил у Достоевского разрешения переделать ее для сцены. Фёдор Михайлович в ответном письме подтвердил, что, перечитав ее заново, нашел книгу плохой. Но дальше отметил: “Еще водевильчик из нее бы можно сделать, но для комедии — мало содержания”.

Однако “Дядюшкин сон” попал на сцену театра и до сих пор пользуется заслуженным успехом.

028_13_2016.jpgНедавно он был поставлен театром “СинТезис”. И наверняка понравился всем, кто пришел в бар Дома творческих союзов (сцена в ДТС несколько лет на ремонте, который, впрочем, давно замер из-за отсутствия средств: городская власть утверждает, что культура должна зарабатывать деньги, а других камерных залов в городе практически нет — вот и заработай!).

Впрочем, сценография была продумана так, что артисты “СинТезиса” сполна использовали минимум пространства зала и совершенно минималистские декорации. Все эти неудобства были почти сразу забыты, нас тут же с головой втянули в действие пьесы, которое составлял упомянутый Достоевским водевильный сюжет. Скажу так: постановщик тонко вычленил водевильную пружину и нанизал — компактно и динамично — на нее действие пьесы.

Любопытно, что “Дядюшкин сон” считается “женской пьесой”. В Вахтанговском варианте существовал даже некий фон — “дамское общество города Мордасова”.

И то — в ней всего две мужских роли. Правда, одна из них — князя К. — центральная, вокруг него все и вращается: Мария Александровна Москалева очень хочет женить его на своей дочери, впрочем, и другие женские персонажи не прочь побороться за деньги и титул в расчете, что князь долго не протянет. В этом мире бывает по-настоящему больно.

И каждый из актеров “СинТезиса” работал убедительно, ярко. Ну, может, Вадим Майданов, игравший князя К., в силу своего места в системе пьесы был наиболее заметен, смешно хромал, на мой взгляд, очень точно проговаривал текст Достоевского, который, к слову, сделал в нем специальные разбивки, чтобы четче показать индивидуальность князя, в котором, кроме хвастливой хлестаковщины, полно детских черт — он уязвим, как ребенок, его даже жалко.

Чего не могу сказать о Мозглякове, женихе Зинаиды (Людмила Зимина), голову которого Мария Александровна Москалева (Светлана Колыванова) в конце концов заморачивает вкрадчивой хитростью. Но это не вина Мозглякова (Александр Шишкин) — Фёдор Михайлович называет его поклонником “новых идей”, но что это за идеи — прописано неважно. Впрочем, это водевиль — трудно ждать, что все его персонажи будут разработаны подробно. Князь К., Мария Александровна — да, может, Зинаида — да.

В целом же постановка вне сомнения удалась. Во всяком случае, я, да и другие зрители, посмеялись вдоволь.

Постановка посвящена юбилею Достоевского, которому 11 ноября исполнится 195 лет. Но и к 1 апреля - это отличный подарок.

Сергей Антонов (фото)

Савва Михайлов Культура 30 Мар 2016 года 1423 Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.